جنگ نباید بر فرهنگ و ادبیات کشورها تاثیر بگذارد

1401/02/27-14:48

داستان‌نویس معاصر روسی در نشستی گفت: کسی نمی‌تواند پیش‌بینی کند که در خلال جنگ اوکراین و روسیه چه اتفاقی دقیقاً در سرنوشت ادبیات معاصر روسیه خواهد افتاد، اما می‌دانم در رابطه با ادبیات روسیه یکسری محدودیت‌ها درحال شکل‌گیری است. مثلا ًدر یکی از کشورها حتی پخش موزیک روسی نیز ممنوع شده است. 

به گزارش ستاد خبری سی‌و سومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران؛ سرگئی لوکیا ننکو داستان‌نویس معاصر روسی در نشستی در غرفه ملی روسیه در پاسخ به یکی از شرکت‌کنندگان در این نشست پرسش و پاسخ اظهار داشت: موافق این مساله هستم که فیلم‌های سینمایی روسی نسخه‌ای از فیلم‌های هالیوودی هستند و اصلا موافق این اتفاق نیستم چرا که معتقدم هرقدر که شما تقلید کنید به موضوع جدیدی نمی‌رسید و فقط تکرار و دنباله‌روی می‌کنید. امیدوارم که این مساله به زودی در سینمای روسیه حل شود، چرا که بسیاری از مردم روسیه نیز معتقد به همین مساله و تکرار سینمای روسیه از سینمای هالیوود هستند.

وی در پاسخ به یکی دیگر از حاضرین این نشست، درباره اینکه از چه سالی این نویسنده روسی متوجه شده است که می‌تواند آثار خیالی بنویسد، عنوان کرد: من خودم هم نمی‌دانم از چه زمانی می‌توانم، تخیلی بنویسم چرا که من دانشجوی رشته پزشکی بودم و همزمان که دانشجوی رشته پزشکی بودم آثار تخیلی نیز می‌نوشتم. در نهایت به این نتیجه رسیدم که من آمادگی پشت سر گذاشتن امتحانات رشته پزشکی را ندارم، چرا که به جای اینکه بنشینم و برای امتحانات درس بخوانم؛ فقط به نوشتن آثار تخیلی مشغول بودم.

این نویسنده روسی همچنین ادامه می‌دهد: در نهایت یکی از اساتید رشته‌ام به من گفت؛ می‌دانم تو فرد باهوشی هستی و کتاب‌هایت را خوانده‌ام، اما این مساله را نیز می‌دانم که به جای تلاش در رشته تحصیلی‌ات به نوشتن آثار تخیلی می‌پردازی. استاد از من پرسید که قرار است در نهایت پزشک شوی یا نویسنده آثار تخیلی؟ و من پاسخ دادم که حقیقت این است علاقه‌ام در نوشتن آثار تخیلی است و اصلا ً نمی‌خواهم پزشکی بخوانم، اما در نهایت من تحصیلاتم را در رشته پزشکی به پایان رساندم، ولی پس از آن مشغول به طبابت نشدم و نوشتن را به طور جدی آغاز کردم.
سرگئی لوکیا ننکو داستان‌نویس معاصر روسی همچنین گفت: نویسنده آثار تخیلی مرزی برای نوشتن ندارد و بنده فکر می‌کنم هیچ چارچوبی برای تفکر و خلاقیت نویسنده آثار تخیلی وجود ندارد.
این نویسنده معاصر روسی در پاسخ به خبرنگار ستاد خبری نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران درباره پیش‌بینی او از تاثیرگزاری جنگ اوکراین و روسیه در ابتدا گفت: بابت پیش آمدن این جنگ بسیار متاسف و ناراحت هستم و ما مردم روسیه خواهان این جنگ نیستیم.

وی ادامه داد: کسی نمی‌تواند پیش‌بینی کند که در خلال جنگ اوکراین و روسیه چه اتفاقی دقیقاً در سرنوشت ادبیات معاصر روسیه خواهد افتاد، اما می‌دانم در رابطه با ادبیات روسیه یکسری محدودیت‌ها درحال شکل‌گیری است. مثلاً در یکی از کشورها حتی پخش موزیک روسی نیز ممنوع شده است. به شدت مخالف این مساله هستم، چرا که معتقدم موضوع ادبیات و فرهنگ نباید تحت تاثیر سیاست و جنگ قرار بگیرد، ولی همچنان معتقدم کسی نمی‌داند در این جنگ چه اتفاقی برای ادبیات روسیه خواهد افتاد.

 در پایان یکی از مترجمین زبان روسی به این نویسنده گفت: به دلیل برخی تحریم‌ها ما مترجمین زبان روسی به فارسی توانایی خرید نسخه کاغذی کتاب‌هایتان را نداریم، بنده قصد دارم که یکی از کتاب‌های شما را به فارسی ترجمه کنم، اما دسترسی به نسخه فیزیکی این کتاب برایم مقدور نیست. 

سی‌و‌سومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران از بیست‌ویکم آغاز شده و تا سی‌ویکم اردیبهشت ماه ۱۴۰۱ در دو بخش حضوری در مصلای امام خمینی(ره) و مجازی در سامانه ketab.ir  برگزار می‌شود.

به ما بپیوندید: