نشست گفت و شنود درباره کتاب «ناگفته‌های جنگ سی و سه روزه»

باید درباره این واقعه عظیم بیشتر حرف بزنیم

1401/02/27-14:00

صفاءالدین تبرائیان، مترجم کتاب «ناگفته‌های جنگ سی‌ و سه روزه» در انتشارات «مرکز اسناد انقلاب اسلامی» به گفت‌و‌گو با مخاطبین نشست.

به گزارش ستاد خبری سی‌وسومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران، تبرائیان در این نشست درباره کتاب «ناگفته‌های جنگ سی‌و سه روزه» توضیح داد: جنگ سی‌وسه روزه یکی از رخدادهای شگفت‌انگیز تاریخ سیاسی منطقه، بلکه جهان است که یک سر آن رژیم جعلی و موقتی صهیونیستی، که دو اسیر صهیونیست دست حزب‌الله لبنان را دستاویز قرار داد و به لبنان حمله کرد. حاج قاسم یکبار حاضر شد جلوی دوربین بنشیند و گفتگوی مفصلی درباره همین جنگ بکند. من از سیدحسن نصرالله شنیدم نقش حاج قاسم سلیمانی در این جنگ حتی از نقش فرمانده عملیاتی جنگ یعنی شهید عماد مغنیه بیشتر بود. اما حاج قاسم از جهت تواضع این را بروز نمی‌داد. 
این نویسنده و مترجم که به خاطر آثارش برنده چندین جایزه ملی شده است، در بیان خصوصیات این کتاب گفت: درباره جنگ سی و سه روزه در سپتامبر 2006 تاکنون کتاب‌های زیادی چاپ شده است. این کتاب‌ها بیشتر به ابعاد نظامی و عملیاتی جنگ می‌پردازد. خصوصیت این کتاب این است که به پشت‌پرده و درگیری‌های سیاسی، فشارهای نمایندگان کشورهای مختلف برای آزادی دو اسیر اسرائیلی و خلع سلاح حزب‌الله در داخل لبنان پرداخته است. برای اولین بار ما را با نیمه پنهان جنگ آشنا می‌کند. این کتاب توسط «علی حسن خلیل» از کادر برجسته امل، نماینده مجلس و وزیر سابق اقتصاد و دارایی لبنان نوشته شده و او بعد از انتشار این کتاب در لیست تحریم‌های امریکا هم قرار گرفته است.
به جز این خصوصیت، می‌توانم شش ویژگی دیگر هم برای این کتاب برشمارم: اول مقدمه مفصل خود کتاب است که حدود 50 صفحه درباره تکوین رژیم صهیونیستی، درگیری‌هایش با اعراب، با لبنان و حزب‌الله و... نوشته‌ام که می‌تواند آگاهی خوبی به مخاطب بدهد، دوم ترجمه روان کتاب است. پیش از من شخصی این کتاب را ترجمه کرده،اما ترجمه جالبی نبود چون برای یک ترجمه خوب فقط این کافی نیست که بدانی کلمات عربی به فارسی چه می‌شود، بلکه باید با اصطلاحات لبنانی هم آشنا باشی و از آنجا که من اصلیتم آمِلی است و در لبنان هم تحصیل کرده‌ام، توانسته‌ام این ترجمه را نسبتاً روان دربیاورم، سوم مقدمه آقای نبیل بری –رئیس مجلس لبنان و رئیس جنبش امل- برای ترجمه فارسی کتاب است، چهارم این است که زمان جنگ من خودم را از طریق سوریه به لبنان رساندم و از نزدیک شاهد جنگ بوده‌ام، پنجم پاورقی‌های زیاد کتاب است که به مخاطب برای آشنایی با شخصیت‌ها و رخدادها کمک می‌کند، نکته آخر هم این است که در انتهای کتاب یک روزشمار جنگ آورده‌ام که وقایع جنگ از روز اول تا روز سی‌وسوم را آورده‌ام که بسیار شگفت‌انگیز است. چون در این جنگ، رژیمی که سالهای قبل به راحتی و مثل رفتن به پیک‌نیک به قلب بیروت رسیده بود، این بار نتوانست یک دهکده یا روستای لبنان را بگیرد. اگر چیزی را هم می‌گرفت تا عصر مجبور می‌شد عقب‌نشینی کند.
تبرائیان با اشاره به اینکه لبنان، عراق و سوریه عمق استراتژیک و خط مقدم ما هستند و طبیعی است که برایمان مهم باشد در آنجا چه اتفاقی رخ داده و می‌دهد، اضافه کرد: حضرت آقا دو پیام مربوط به این جنگ دادند که من اینها را در مقدمه آورده‌ام. یکی در ابتدا این جنگ را به یکی از جنگ‌های صدر اسلام تشبیه کردند، یکی هم در انتهای جنگ که خطاب به سیدحسن نصرالله بود و تعبیر فتح‌الفتوح را استفاده کرده بودند. جا دارد درباره این واقعه عظیم بسیار کار شود. بعد از این جنگ بعضی مراکز نظامی دنیا که روی استراتژی‌های نظامی کار می‌کنند به صرافت افتادند که علل پیروزی حزب‌الله را مطالعه و تدریس کنند. 
او با مثبت ارزیابی کردن استقبال از کتاب اظهار داشت: این کتاب اواخر سال 98 منتشر شد. استقبال هم به نحوی بود که چاپ آن در حال حاضر تمام شده ، مخاطبین ایرانی زنگ می‌زنند و بابت این کار تشکر می‌کنند، خصوصاً به خاطر مقدمه، پاورقی‌ها و عکس‌های انتهای کتاب. خود کتاب فاقد عکس بوده است، من این عکس‌ها را اضافه کرده‌ام. 
سی‌و‌سومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران از بیست‌ویکم آغاز شده و تا سی‌ویکم اردیبهشت ماه ۱۴۰۱ در دو بخش حضوری در مصلای امام خمینی(ره) و مجازی در سامانه ketab.ir ادامه خواهد داشت.

به ما بپیوندید: