محمدرضا نصیری: تاگور در دل ادبیات ایران مقام بالایی دارد
1390/02/19-08:30
محمدرضا نصیری، مدیر کل فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی معتقد است تاگور، شاعر ملی هند، همانند مولانا، فردوسی، سعدی و حافظ یک چهره جهانی است و در ادبیات ایران مقام بالایی دارد.به گزارش ستاد اطلاعرسانی بیست و چهارمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران ، محمدرضا نصیری در بزرگداشت صد و پنجاهمین سالروز تولد "گوریدو رابیندرانات تاگور" شاعر ملی هند در نمایشگاه کتاب تهران گفت: افکار این شاعر می تواند همیشه سرمشق انسانها باشد.وی افزود: اندیشه های بشر دوستی و انسانی تاگور برای ایرانیان ملموس بوده و این شاعر به نوعی حلقه ارتباط دوستی و فرهنگی ایران با هند است، البته از گذشته روابط دو ملت صمیمی بوده به گونهای که بسیاری از آثار غنی فرهنگی و هنری مربوط به تاریخ ایرانیان در سرزمین هندوستان قرار دارد.نصیری با اشاره به اینکه دو ملت همیشه بر تاریخ هم تاثیر گذار بودهاند، اضافه کرد: آنچه دو ملت را به هم وصل کرده، حرکت انسان دوستانه وبرادرانه میان دو کشور بوده است.در ادامه این مراسم عبدالجبار کاکایی، شاعر معاصر ایرانی در مورد تاگور و اشعار وی گفت: متاسفانه در ترجمه، ماهیت شعر دستخوش تغییر می شود، اما آثار این شاعر به دلیل نزدیکی ذهنی با شاعران ایرانی در ذهن حک می شود.وی با اشاره به تفکرات تاگور، تصریح کرد: این شاعر با نگاه به مقوله های پاک سازی نفس، نگاه لطیف در شعر، اندیشه های بلند، نگاه فلسفی و اشعار اخلاقی موجود در ادبیات فارسی، شعر سروده است.رابیندرانات تاگور که هندی ها به احترام وی را "گورودیو" می نامند، شاعر ملی این کشور است که اشعار، موسیقی، رمان ها، نقاشی ها و نمایشنامه های وی ادبیات و موسیقی هند را دگرگون کرد.تاگور به نماد فرهنگ هند تبدیل شده و وی اولین غیر اروپایی بوده که در سال 1913 موفق به کسب جایزه نوبل ادبیات شد.سرود ملی هند "جانا گانا مانا" از تاگور است. این شاعر در سفر خود در سال 1932 به ایران گفت: "بدون سفر به ایران سفرهای زیارتی من کامل نمی شد."