
انتقال تجربه ویراستاران در سومین روز نمایشگاه کتاب تهران
1404/02/19-20:07
انجمن صنفی ویراستاران در سومین روز نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، در سلسلهنشستهای انتقال تجربه، میزبان امید طبیبزاده و آمنه بیدگلی بود.
به گزارش ستاد خبری سیوششمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، آمنه بیدگلی، دستیار اسماعیل سعادت در دانشنامه زبان و ادب فارسی فرهنگستان، توضیح داد که در فرایند نگارش مقالات دانشنامهای، تمامی استنادها و منابع مقاله بررسی میشد و به این ترتیب صحت مطالب مقالات تأیید میشد.
همچنین امید طبیبزاده، زبانشناس و یکی از مؤلفان این دانشنامه، اشاره کرد که زبان دانشنامهای باید زبانی معیار و قابلفهم برای همه باشد، تا مخاطبان به راحتی بتوانند مطالب آن را مطالعه کنند.
در ادامه این نشست، مهناز مقدسی، دبیر جلسه، از اسماعیل سعادت، سرپرست دانشنامه زبان و ادب فارسی فرهنگستان، یاد کرد و توانمندیهای ایشان در نگارش و ویرایش مقالات دانشنامهای را تحسین کرد.
آمنه بیدگلی افزود: استاد سعادت فردی بسیار شاگردپرور بود و همواره به جوانان فرصت میداد تا مهارتهای خود را به نمایش بگذارند و در نگارش مقالات دانشنامهای همکاری کنند.
امید طبیبزاده در پاسخ به این نظر که هر توصیفی بهطور اولا تجویزی به همراه دارد، گفت: زبان مکتوب و معیار بهطور طبیعی با خود تجویز به همراه دارد؛ اما زبانی که معیار نیست، قاعدتاً قابل توصیف است و تجویز ندارد.
سیوششمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران از ۱۷ تا ۲۷ اردیبهشتماه ۱۴۰۴ با شعار «بخوانیم برای ایران» در محل مصلی امام خمینی (ره) در حال برگزاری است. همزمان با برگزاری بخش حضوری نمایشگاه کتاب ۱۴۰۴ تهران، بخش مجازی نمایشگاه نیز در سامانه book.icfi.ir امکان خرید غیرحضوری کتاب را برای علاقهمندان مهیا میکند.