
امیدوارم برگزاری ترکیبی نمایشگاه ادامه پیدا کند
1401/02/28-15:32
آبتین گلکار گفت: برگزاری همزمان نمایشگاه مجازی و حضوری بسیار خوب است. از این نظر نمایشگاه نسبت به دورههای گذشته به یک نمایشگاه واقعی نزدیک شده است.
به گزارش ستاد خبری سیوسومین نمایشگاه بینالمللی کتاب، مترجم و پژوهشگر زبان و ادبیات روسی، درباره برگزاری نمایشگاه کتاب پس از دو سال وقفه بخاطر شیوع کرونا، گفت: من فکر میکنم این اتفاق هم وجوه مثبت و هم منفی دارد. کم شدن ارتباط بین ناشران، نویسندگان و مخاطبان در این مدت و از بین رفتن حضور سالی یکبار کتابخوانهای غیرحرفهای در نمایشگاه و آشنا شدنشان با تازههای نشر از وجوه منفی برگزار نشدن نمایشگاه بود. از طرف دیگر، اما جایگزینهایی هم برای این فضا پیدا شد؛ اغلب ناشران صفحات مجازیشان را بسیار قوی کردند و فکر میکنم حتی خوانندگان غیرحرفهای هم توانستند ارتباطشان را از طریق فضای مجازی با حوزه کتاب حفظ کنند.
این استاد دانشگاه درباره ارتباط اهالی فرهنگ با یکدیگر در محیط نمایشگاه گفت: فکر میکنم این ارتباطها با تعطیلی نمایشگاه در این دوسال از بین نرفتند و جایگزینهای مجازی تا حد زیادی توانستند، جای خالی نمایشگاه را پر کنند. هر ناشری صفحهای در یکی از شبکههای مجازی ایجاد و نویسندگان و مترجمان از آن طریق، با مخاطبان ارتباط برقرار میکردند. با این وجود در نمایشگاه امسال به دلیل پروتکلهای بهداشتی چندان شاهد نشستها و دیدار با نویسندگان و مترجمان در غرفهها نبودیم. امیدوارم این شکل ترکیبی در سالهای آینده نیز ادامه پیدا کند و دیدارها و نشستهای نمایشگاه نیز در سالهای آینده باید پررنگتر شود.
این مترجم با اشاره به برگزاری همزمان نمایشگاه حضوری و مجازی افزود: ترکیبی برگزار شدن نمایشگاه بسیار خوب است. کسانی که فقط به خاطر خرید کتاب به نمایشگاه میآمدند، در این دوره از طریق نمایشگاه مجازی به راحتی میتوانند، خرید کنند و در نمایشگاه حاضر نشوند. این اتفاق به خصوص برای شهرستانها مفید است که ممکن است چندان امکان حضور نداشته باشند. از این نظر نمایشگاه نسبت به دورههای گذشته به یک نمایشگاه واقعی نزدیک شده و وجوه فروشگاهی آن که سالهای قبل مورد انتقاد نیز قرار میگرفت کمرنگ شده است.
گلکار درباره تازهترین ترجمههایش در نمایشگاه گفت: دوجلد از کتابهایم که اواخر سال گذشته توسط نشر هرمس منتشر شدند، یک نمایشنامه از میخائیل بولگاکف به نام «گریز» و نمایشنامه دیگری به نام «سیزدهمین رئیس» از آزات آبدولین در این نمایشگاه به مردم ارائه میشوند.
او با اشاره به حضور ناشران بینالمللی در نمایشگاه گفت: به عنوان یک مترجم روسی فکر میکنم، غرفه روسیه با همان ترکیب و کتابهای دورههای گذشته شرکت کرده است، اما در مجموع مساله همهگیری کرونا نیز حتماً در حضور ناشران بینالمللی نقش داشته است.
سیوسومین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران از بیستویکم تا سیویکم اردیبهشتماه ۱۴۰۱ در دو بخش حضوری در مصلای امام خمینی(ره) و مجازی در سامانه ketab.ir برگزار میشود.