آندری گلاسیموف از نویسندگان مطرح کشور روسیه در نمایشگاه کتاب:

ادب و رفتار دوستانه ایرانی‌ها در نمایشگاه قابل توجه است

1401/02/28-13:28

آندری گلاسیموف از نویسندگان مطرح کشور روسیه است که آثار او به زبان فارسی نیز ترجمه شده است. وی با حضور در نمایشگاه کتاب تهران برای اولین بار از این رویداد فرهنگی بازدید کرد.

به گزارش ستاد خبری سی‌و‌سومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران، آندری گلاسیموف نویسنده روس با حضور در نمایشگاه کتاب تهران و غرفه کشور روسیه از نمایشگاه کتاب کشورمان بازدید کرد.

وی نمایشگاه کتاب تهران را پرشور و هیجان‌انگیز توصیف کرد و گفت: من برای اولین بار در نمایشگاه کتاب تهران شرکت می‌کنم و حس بسیار خوبی از آن گرفتم. جو خلاقانه‌ای را می‌بینم، تعداد زیاد غرفه‌ها برای من جالب توجه است. اینجا پهناور و گسترده است. من در نمایشگاه‌های کتاب کل جهان حضور داشتم، بهتر است بگویید کجا نبودم. در مجموع همه نمایشگاه‌ها به هم شبیه هستند، اما ادب، احترام و رفتار دوستانه‌ای که ایرانی‌ها دارند برای من قابل توجه است. به‌عنوان مثال در فرانکفورت که بزرگترین نمایشگاه در کل اروپا است، همه‌چیز خشک و حوصله‌سربر و همه به دنبال کسب و کار خود بودند، اما اینجا به نوعی حس جشن و سرور دارد که برای من خوشایند است. 

وی در خصوص آشنایی با فرهنگ و ادبیات ایران گفت: من آثار کلاسیک را می‌شناسم و از آثار معاصر اطلاعات چندانی ندارم، اما شاعران بزرگ ایرانی مانند حافظ، فردوسی و عمر خیام را می‌شناسم. البته چند فیلم ایرانی مانند «جدایی نادر از سیمین» و چند فیلم از مجید مجیدی دیدم اما آشنایی زیادی با سینمای ایران ندارم.

گلاسیموف با اشاره به آثار ترجمه شده خود به زبان فارسی افزود: دو عنوان از کتاب‌های من توسط دکتر زهرا محمدی به فارسی ترجمه شده به نام «سن لطیف» و «تو میتوانی» که این انتخاب به درستی انجام شده. داستان کتاب «سن لطیف» در مدارس روسیه به‌عنوان یک مبحث درسی تدریس می‌شود.

سی‌و‌سومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران از بیست‌ویکم آغاز شده و تا سی‌ویکم اردیبهشت ماه ۱۴۰۱ در دو بخش حضوری در مصلای امام خمینی(ره) و مجازی در سامانه ketab.ir برگزار می‌شود.

به ما بپیوندید: